Donnerstag, 7. März 2013

Freudentanz!/ Dance of Joy

Ich hab heute gerade den Brief mit der offiziellen Bestätigung bekommen, dass Japan mich aufnimmt und mir jetzt eine Gastfamilie sucht. Ich hab im ersten Moment ja gar nicht richtig realisiert was das bedeutet, erst als meine Mutter den Brief auch las, drang es erst so richtig zu mir durch. Natürlich wird jetzt zuerst die ganze Verwandtschaft und Familie informiert und lasse sie noch einmal verdauen, dass ich jetzt wirklich für ein Jahr so weit weggehe.

Ich selber bereite mich mit noch mehr Elan vor und werde mir wohl noch viel mehr Mühe geben um Japanisch zu lernen. Die Grammatik bis jetzt ist kaum der Rede Wert, aber die Schriftzeichen bereiten mir einige Mühe. Mein Sensei ist aber toll und ihre Arbeitsblätter sind echt hilfreich.
----------------------------------------------------------------



Today I received the letter with the official confirmation, that I can go to japan and that the're searching for a host family. At first, I didn't realise what thet meant. After my mother read the letter, I understood wholeheartly what it meant. Of course at first, I have to inform my relatives and let them toget over my departure to Japan. (Not sure if I can write it like that)
I study know with a lot more energy, so that my japanise will be more or less acceptable, when I fly away. The grammar is very easy, but I have my problems with the japanes charachters. Gladly, my sensei is great and her worksheets help a lot.


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen