Posts mit dem Label uniform werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label uniform werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 11. März 2014

Schuluniform / School uniform / 制服

Schuluniform
Endlich, der lang versprochene Eintrag über meine Schuluniform. Ich hab momentan ziemlich viel Zeit, da kaum Schule ist, dauernd sind irgendwelche Tests, weswegen ich nur halbtags Schule habe, oder gar nicht. So kann’s sich leben lassen.
So, meine Uniform. Ich habe jetzt keine Bilder meiner Sportuniform, die mag ich aber auch überhaupt nicht. Die normale Uniform ist ganz in Ordnung, wäre aber wesentlich hübscher mit einem etwas kürzeren Rock.
Meine Schule ist wirklich ganz streng, da muss die Uniform immer ganz genau getragen werden. Es gibt Schulen, da tragen die Mädchen den Rock gerade noch lang genug, dass ihr Allerwertester noch bedeckt ist. Im Sommer sicher angenehm, ich versteh aber nicht, wie sie das im Winter bei Schnee aushalten.  
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Finally, after a long time the promised post about my uniform.
I didn’t take any pictures of my sports uniform, as I really don’t like that one. The normal one would be really cute, if just the skirt were a bit shorter.
My school is really strict about the rules, so we always have to wear it correctly. There are schools where the girls just barely cover their lower back with their skirt.  That must be quite nice in the summer time, but I don’t know how they endure the cold in winter time.
------------------------------------------------------------------------------------------------
ごめん!今日は日本語であまり書かない。スイスでは制服がないから。私のスイスの学校は見た目のルールがない。皆が好きな服を着れる。メ-キャップとかジュエリーとかピアスはもいい。何かがいい。



Meine Sommeruniform:
Japanische Sommer sind wirklich heiss und sehr schwül. Daher ist diese Uniform eine ziemliche Tortur. Über der Bluse noch einen Pullunder und so lange Socken tragen zu müssen. Viele der Mädchen tragen nicht einmal kurze Blusen, da sie nicht wollen, dass sie einen dunkleren Teint bekommen. Das Schönheitsideal in Japan ist noch immer eine weisse Haut.
Die einzige Entscheidungsfreiheit die ich habe, ist ob ich einen karierten oder einfachen Rock tragen möchte. Ich bevorzuge zwar den karierten, trage aber den wärmeren grauen im Winter
----------------------------------------
My summer uniform:
Japanese summers are really hot and humid, wearing my uniform isn’t exactly nice. Especially the socks are a pain when it’s already so hot and then having to cover my legs fully…
Lots of the girls here don’t even wear short sleeved blouses. They don’t want their skin to turn dark. It Japan a white skin is still seen as the ideal skin colour.
The only decision I can make myself if I prefer a checked or plain skirt. I prefer the checked one but changed it to the plain one in winter time as this one’s a bit warmer.



So trage ich meine Uniform, wenn es im Herbst noch kühler ist aber immer noch warm genug um keinen Blazer zu brauchen.  Ausserdem muss ich da meine Schleife noch nicht tragen und kann in Ruhe den letzten Knopf offen lassen.
Am liebsten habe ich die Winter Uniform, da ich einfach eine totale Schwäche für schleifen habe, ausserdem ist mit die Uniform mit Blazer um einiges hübscher.
------------------------------------------------
That’s how I wear the uniform in autumn; it’s a bit colder but still warm enough to not wear the blazer. Also I don’t have to wear the ribbon the so I can let the last button still be unbuttoned.
I prefer the winter uniform most, as it’s the cutest one. I totally love all kinds of ribbons.








Und zu guter Letzt, meine Winteruniform:
Ich trage die Uniform hier gerade ein bisschen falsch. Als Austauschschüler hat man einfach einen kleinen Bonus. Bei mir besteht er darin, dass mir nicht gesagt wurde, dass man die Schleife so tragen muss, dass der oberste Knopf nicht gesehen wird. Wir haben hier einen Lehrer der es über alles liebt Fehler in der Uniform zu sehen und dann den Schüler runter zu putzen. Scheint so als sähe er es als vergeudete Zeit, mir etwas auf Japanisch vor zu schimpfen, dass ich dann eh nicht verstehe.
Meine Klassenkameradinnen haben mir vor einem Monat erklärt, dass ich die Uniform falsch trage.
----------------------------------------------------
Last but not least: My winter uniform
I’m actually wearing it a bit incorrectly on that picture. As an exchange student you get a small bonus and for it’s that no one told me I have to wear the ribbon in a way that my button is covered. We have that one teacher who likes to point out mistakes in the uniform and yelling at the student because of that. Seems he saw it as useless yelling at someone who doesn’t understand it anyway.
My classmates told me about a month ago, that I’m wearing the uniform wrongly.




Dieser Knopf muss von jedem Schüler meiner Schule getragen werden. Das Zeichen darauf steht für hoch, teuer und ist auch das Kanji für die Oberstufe.
Da ich in der ersten Klasse bin, ist meiner grün. Die zweite Oberstufe trägt blau und die dritte Rot.
---------------------------------------------------
This pin hast to be worn by every student from my school. The sign on it means high, expensive. It’s also the Kanji for High school.
Mine is green because I’m first grade. Second grades wear blue and third grades wear red.






Wort des Tages: 高校生(こうこうせい)
Koukousei
Oberstufenschüler
Wie man sieht hat es das gleiche Zeichen wie auf meinem Knopf. Das zweite Kanji (kou) steht für Schule und das dritte (sei) steht für Leben, Geburt.
学校(がっこう)Gakkou, Schule. (gaku) steht für lernen, Lehre.
小学(しょうがく)Shougaku, Unterstufe. Das Zeichen (shou) steht für klein. 
中学(ちゅうがく)Chuugaku, Mittelstufe. (chuu) steht für Mitte, dazwischen.
高校(こうこう)Koukou, Oberstufe.  (kou) steht für hoch.
大学(だいがく)Daigaku, Universität. (dai) steht für gross.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Word of the day:高校生こうこうせい
Koukousei
Highschool student
As you can see there’s the same sign as on my button. The second Kanji (kou) means school and the third (sei) means life, birth.
学校(がっこう)Gakkou, school. (gaku) means study, learning
小学(しょうがく)Shougaku, Elementary school. (shou) means small. 
中学(ちゅうがく)Chuugaku, middle school. (chuu)means middle, between.
高校(こうこう)Koukou, High school.  (kou) means high.
大学(だいがく)Daigaku, university. (dai) means big.





Mittwoch, 4. September 2013

Mein erster Schultag / My first day of school

Ich schreibe mehrer Post, einfach weil es zuviel für nur einen wäre. Es ist wirklich eine Menge passiert hier.
An meinem ersten Tag, ging ich als erstes ins Lehrerzimmer und musste dort eine Weile warten. Nachdem ich endlich dazu gekommen bin, mich vorzustellen, hatten die Lehrer noch eine Konferenz, bei der ich auch dabei gesessen bin. Verstanden habe ich natürlich nichts.
Danach hat mich meine Klassen Lehrerin ins Klassenzimmer gführt und ich musste mich eine zweites mal Vorstellen. Dieses mal vor meiner Klasse. Nachdem der Home room das ist eine 15 minütige Lektion, in der der Klassenlehrer alle Informstionen für den Tag gibt, beendet war, ging's zur Sporthalle. Dort versammelte sich die ganze Schule und ich musste erst einmal zwei Stunden lang Vorträgen zu hören. Danach gingen einige Schüler aufs Podest und erhielten eine Urkunde. Für was habe ich natürlich nicht verstanden. VErstanden habe ich eigentlich gar nichts den ganzen Tag lang. Dann war ich endlich an der Reihe. Ich satnd ganz alleine auf dem Podest und 800 Schüler haben mich angestarrt.
Irgendwie habe ich meine Rede hevrogebracht und bin so schnell wie möglich wieder herunter gegegangen.
Aufeinmal sind etwa die Hälfte der Schüler aufgestanden und ich hatte keine ahnung mehr was lauft. Ich bin einfach auch mal aufgestanden, vielleicht war das sogar richtig :)
Die zweit und drittklässler sind dann wieder in ihre Klassenzimmer zurüggekehrt und nur noch wir Erstklässler waren in der Turnhalle.
Zum Glück ist da ein Junge aus meiner Klasse, der mir das wichtigste übersetzt. Wann ich mich setzen mus und wann ich aufstehen soll und den anderen folgen. Für die Erstklässler gab es hier ein Uniform Check, ob auch alles richtig getragen wird. Zum Glück habe ich mir am Tag zuvor noch den Nagellack enfernt. Probleme mit den Lehrern brauche ich nicht schon am ersten Tag^^
Danach  ging es ins Klassenzimmer zurück, es wurde ein bisschen geputzt und der Tag war schon zu Mittag vorbei.
------------------------------------------------------------------------------------------------
I write everything in a few post, just because one would be too long. It happened a lot.
On my first day, I went to the teachers room and had to wait a little bit. Finally every teacher was there and I could say my speech.
My class teacher showed me the way to my class room and there I had to say my speech a second time in front of my class mates. Afterwards every class went to the gym for the opening ceremony. There were many speeches, certificate ceremony and my speech. I was the last one to say something.
I didn't understand one word of the other speeches but I didn't even try to much.
Then there was a uniform check for all the first years, me included, but I didn't understand, what I had to do. Luckily there is this nice guy from my class who translates tho most important things for me. "Sit down, please. Get up, please."
Afterwards we only went back to our classroom for a bit of cleaning. Then the day ended and it was only lunch time.